Brincávamos sempre as escondidas (esconde-esconde, diz o brasileiro) e todos sempre tinham uma boa loca previamente preparada. Nas locas também (outras tantas secretas) podia-se guardar, e se guardava, qualquer coisa, de boia furada a pedacinhos de sabão (é que alguns, às escondidas, deliciavam-se com essa estranha iguaria).
Então fica certo – Loca também é português e há mil motivos para que continue assim no português que falamos em Cabo Verde. Não temos necessidade de substituir loca por esconderijo, loca faz parte também da nossa língua.
Loca: substantivo feminino que pode significar esconderijo, gruta pequena, toca, furna, etc.
Posso ainda usar o verbo locar, no sentido de meter na loca.