Saltar para: Post [1], Comentários [2], Pesquisa e Arquivos [3]
Um site dedicado à língua portuguesa, com ênfase no português falado em Cabo Verde, no propósito de defender e promover a língua portuguesa no arquipélago, levando-se em conta também o crioulo.
Julgava mesmo ser o xerém um prato exclusivamente cabo-verdiano, pois, dos muitos estrangeiros que já cruzaram meu caminho, não tive a oportunidade de ouvir alguém falando a respeito. Comi muito cuscuz no nordeste do Brasil, mas não me recordo do xerém.
Então, pesquisando no dicionário (alguém pode julgar um hobby estranho, mas gosto), descobri que xerém, de milho mesmo, tem também o Brasil na sua culinária (alguns dicionários indicam apenas a dança de roda ou uma espécie de polca), tem também Portugal.
O nosso é um pouco menos incrementado, mas é muito bom. Adoramos servi-lo para acompanhar o preferido (indiscutível opção santiaguense) prato de feijão pedra. A receita é simples, certa quantia de xerém, água, cebola, folha de louro e azeite (o resto é talento e criatividade).
Há quem prefira a expressão xarém. Segundo a wikipédia, o prato é típico de Portugal, tendo sido levado para o Brasil e Cabo Verde, onde também é considerado tradicional. Diz ainda que, em Portugal, o xerém é típico da região do Algarve, especialmente na cidade de Olhão, onde é preparado com com amêijoas, toucinho, presunto e chouriço, podendo ainda vir acompanhado de torresmos, carne de suíno ou sardinhas assadas.
Xerém / xarém
- Substantivo masculino, milho pilado grosso (de modo que não passa na peneira). Os brasileiros também chamam de canjiquinha.
José de Alencar, O Sertanejo:
“As mulheres ...., umas pilavam milho para fazer o xerém; outras andavam nos poleiros guardando a criação para livrá-la das raposas” (p. 183)
Baltasar Lopes, Chiquinho:
“Até lhe falava nos passarinhos do céu que estavam à espera dos grãos de xerém para o jantar” (p. 239).
Teixeira de Sousa, Na Ribeira de Deus:
“Iam nesse momento saborear o guisado de capado mais o xerém da praxe” (p. 212).
=====================
* Se gostou deste post, pode ser que também goste de Cochir o milho ou Camoca com leite
Dizer que em Cabo Verde não se fala português, é u...
Estados Unidos
Olá. Eu quería fazer una consulta.. o que signific...
Bom dia!A camoca do Cabo Verde é también o "gofio"...
Como o Caboverdiano, geralmente, não usa a LP em s...