Saltar para: Posts [1], Pesquisa e Arquivos [2]


Jongotodo ou acocorado?

por quintinocastrotavares, em 20.04.15

A língua é vida e as interações são permanentes e infinitas. É certo que o crioulo cabo-verdiano tem na sua base o português, mas é tão certo também que, hoje, a própria língua nativa também influencia a língua de camões e a faz incorporar novos vocabulários.

 

Jongoto é a expressão do português de Cabo Verde (por influência do crioulo, é claro) que significa, pois, acocorado: sentar sobre os calcanhares; acocorar-se, ficar de cócoras.

Portanto, se como eu acredita que também falamos português, porque falamos de fato, use sem medo.

 

Referência:

jongotodo in Dicionário da Língua Portuguesa com Acordo Ortográfico [em linha]. Porto: Porto Editora, 2003-2015. [consult. 2015-04-16 19:13:19]. Disponível na Internet: http://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/jongotodo

publicado às 17:17


Mais sobre mim

foto do autor


Pesquisar

  Pesquisar no Blog




Comentários recentes