Saltar para: Posts [1], Pesquisa e Arquivos [2]
Um site dedicado à língua portuguesa, com ênfase no português falado em Cabo Verde, no propósito de defender e promover a língua portuguesa no arquipélago, levando-se em conta também o crioulo.
Algumas (acredito que poucas, felizmente) não gostam de admitir ou que se diga que o crioulo cabo-verdiano ou língua caboverdiana (como alguns atualmente defendem) tem como base lexical a língua portuguesa. Como se isso fosse ofensivo (mas eu não entendo). Afinal, o fato da língua portuguesa, espanhola, francesa, etc., serem originárias do latim não as faz "menos línguas", como todas as outras.
Bom, depois de tanto tempo sem escrever nada, hoje, vou trazer a palavra galante para comparações entre a nossa língua portuguesa e o crioulo (também nosso), principalmente na variante de Santiago, pois não estou seguro de que a expressão é usada no Barlavento com o mesmo significado (talvez, apenas em hipótese, em S. Vicente o sentido seja mais próximo do português).
Galante (adj.), do francês galant, quer dizer em português:
1. Gracioso, gentil, donairoso, esbelto; próprio de galã
2. Distinto, elegante, polido; que mostra delicadeza ou cortesia, procurando agradar ou seduzir, afável, amável
3. que tem aspeto atraente, bonito, elegante, esbelto
No crioulo cabo-verdiano, a palavra ganhou um sentido contrário ao equivalente português:
"Um homem galante", em língua cabo-verdiana quer dizer um homem feio. Portanto, galante em Cabo Verde é:
feio, esquisito e disforme
"Môs bu é galanti"
Dizer que em Cabo Verde não se fala português, é u...
Estados Unidos
Olá. Eu quería fazer una consulta.. o que signific...
Bom dia!A camoca do Cabo Verde é también o "gofio"...
Como o Caboverdiano, geralmente, não usa a LP em s...